1. <track id="nuuot"></track>
      2. <track id="nuuot"><em id="nuuot"></em></track>

        <legend id="nuuot"></legend>
        <optgroup id="nuuot"><em id="nuuot"><pre id="nuuot"></pre></em></optgroup>
        <track id="nuuot"><em id="nuuot"><del id="nuuot"></del></em></track>

        首頁 艾灸品牌 艾灸企業 艾灸工廠 艾灸資訊 艾灸知識 健康資訊 艾灸產品 南陽艾

        世界艾鄉資訊-牽手施普林格,鳳凰傳媒重點圖書《中國文化知識辭典》英文版合作出版簽約成功

        (來源:網友投稿 2023-04-22 23:07)
        文章正文

        倫敦時間 2023 年 4 月 19 日,世界艾鄉資訊-《中國文化知識辭典》英文版合作出版簽約儀式在倫敦書展鳳凰傳媒展臺舉辦。施普林格 · 自然集團人文圖書副總裁 Myriam Poort 與鳳凰出版傳媒股份有限公司副總經理、發行集團董事長金國華分別代表施普林格自然出版集團和鳳凰出版傳媒集團在英文版合作協議上簽字。中國駐英國大使館公使銜參贊畢海波、中國駐英國大使館一等秘書錢樹人出席并見證簽約。

        △簽約現場

        簽約儀式上,江蘇鳳凰教育出版社副總編輯戎文敏代表辭典中文版出版方發言。北京語言大學教授、世界漢學中心主任徐寶峰代表作者團隊以視頻形式致辭。施普林格 · 自然集團人文圖書副總裁 Myriam Poort 代表辭典英文版出版方致辭。英國資深翻譯家、中華圖書特貢獎得主 Nicky Harman,英國青年翻譯家、南京文學之都駐地作家 Jack Hargreaves, 英國青年翻譯家、紙托邦公共關系經理人 Megan Copeland 進行閱讀分享。金國華代表鳳凰出版傳媒集團向中國駐英國大使館贈書,戎文敏代表江蘇鳳凰教育出版社向英國翻譯家贈書。

        △ Myriam Poort 致辭

        《中國文化知識辭典》出版項目于五年前在鳳凰啟動,該辭典為海外漢學家、翻譯家和普通讀者提供了對中國文化重要術語的明確解釋,是連接中國文化與世界的橋梁。江蘇鳳凰教育出版社為本書組建了十分專業的編輯團隊,經過多年的努力,在 2021 年成功出版?!吨袊幕R辭典》作為一本權威詮釋和傳播中國文化的著作,其海外傳播具有極其重要的意義。戎文敏表示,施普林格和鳳凰傳媒同為全球出版 50 強企業,相信辭典合作出版項目將成為一個重要的里程碑,簽約儀式預示著兩大出版集團未來長久合作的一個重要開端。

        徐寶峰教授在視頻中介紹了本書的內容和創作初衷。他表示,《中國文化知識辭典》是關于整個中國文化知識譜系的一本系統性介紹讀物。讀者拿到這本書,就像看到了整個中國文化、整個中華文明的奇經八脈和關鍵穴位,能夠看到中國文化的整體風貌。辭典的作者團隊囊括了國內各個領域近百位權威專家,用三年時間提煉、整理、歸納和概括了中國文化的方方面面,付出了很多的辛苦和努力。他說,辭典的編寫是一個巨大挑戰,感謝作者和編輯在此過程中付出的艱辛,也感謝鳳凰傳媒、施普林格在辭典的傳播、以及在幫助世界更清晰理解和認知中國方面所做出的工作。

        Myriam Poort 副總裁在致辭中表示,《中國文化知識辭典》是施普林格 · 自然集團與鳳凰出版傳媒集團開啟集團間合作出版的第一個項目,非常高興在倫敦書展期間與大家共同見證這一具有深遠意義的里程碑活動。這是一本重要的大型參考工具書,它收錄了近 1500 個詞條,構成了一個以系統和現代化的形式呈現的中國文化的基本信息庫。施普林格作為一家學術出版商,十分重視工具書著作類出版,因為它們代表了學術出版工作的高地,需要大量的專業知識、奉獻精神和信任關系才能完成內容生產。很榮幸與鳳凰出版傳媒集團攜手合作,通過開啟重要大型參考工具書的合作,建立了相互信任和尊重。這一項目上的成功預示著雙方在開展集團間合作出版方面的愿景高度一致。雙方將聯手向全球觀眾發布和傳播中國最好的研究成果,與世界觀眾分享中國文化和中國學術思想,促進東西方之間的相互理解。

        △現場合影

        現代快報記者了解到,《中國文化知識辭典》項目于 2018 年正式啟動并立項為鳳凰傳媒外向型出版重點項目,入選 " 中國國家出版基金 " 項目、2019 年中宣部 " 當代作品翻譯工程 " 重點項目,中文版由鳳凰教育出版社于 2021 年出版。

        該書的海外傳播計劃包含英語、西班牙語、阿拉伯語、德語、法語、俄語、蒙古語、烏克蘭語等 30 多個語種的翻譯出版,目前蒙古語和阿拉伯語版本已經在海外正式出版發行,葡萄牙語、西班牙語、俄語等版本已經簽署了合作出版協議。

        據悉,該書中文母版編纂團隊涵蓋 32 個領域的百余位專家,歷時三年編纂而成,是目前中國國內首部面向海外漢學家、翻譯家,系統性介紹中國文化關鍵知識的重要案頭參考書,也是適用于當代全球讀者使用和學習的中國文化知識簡明讀本。全書共收詞 1411 條,涵蓋思想觀念、社會治理、文學歷史、藝術美學、人文地理、器物科技 6 方面內容 32 個類別,共計近 100 萬字。

        首頁
        評論
        分享
        Top
        欧美精品美女aa片|操天天日天天操天天干|高跟鞋熟女中文字幕精品无码|久99久精品视频免费观看网站
          1. <track id="nuuot"></track>
          2. <track id="nuuot"><em id="nuuot"></em></track>

            <legend id="nuuot"></legend>
            <optgroup id="nuuot"><em id="nuuot"><pre id="nuuot"></pre></em></optgroup>
            <track id="nuuot"><em id="nuuot"><del id="nuuot"></del></em></track>